أرمي كلماتي في الريح،
| |
غير آسف، دعها تضيع.
| |
يداعبها الناس، كأوراق الشجر،
| |
وبها، كما بأوراق اللعب، يقرؤون.
| |
.
| |
وُتكسبني الاهتمام،
| |
الذي، ربما، لا أستحقه،
| |
بقداسة ترفعني الكلمات،
| |
بكل بهائها العظيم.
| |
.
| |
لكن، لو أن صبية تجمدت
| |
وهي تهمس أشعاري،
| |
لكان حلَّ بي، كما العدوى،
| |
ألم الأخت لا الكبرياء.
| |
.
| |
في الريح أرمي كلماتي،
| |
التي تحكي مآسي كثيرة.
| |
صدفةً ـ أرميها لقرون،
| |
مُضمراً للأبد ـ و إذ لساعة.
| |
.
| |
لكن الريح تأخذ الكلمات،
| |
تحملها إلى البطش والمحاكمة.
| |
والريح ترفع الكلمات،
| |
الموتَ أو المجدَ تمنحُها.
| |
.
| |
والريح ترميها، وهي تطير،
| |
هناك، حيث ينتظرها من يثق بها.
| |
ويتملكني رعبُ لكل كلمةٍ
| |
مع الريح رميتها.
| |
*
| |
ترجمة: ابراهيم استنبولي
|
الرئيسية »
ابراهيم استنبولي
,
يفغيني يفتوشينكو
» كلمات في الريح | يفغيني الكساندروفيتش يفتوشينكو / Yevgeny Aleksandr
كلمات في الريح | يفغيني الكساندروفيتش يفتوشينكو / Yevgeny Aleksandr
Written By هشام الصباحي on الخميس، 15 يناير 2015 | يناير 15, 2015
0 التعليقات