الرئيسية » , » عندما قتلوا لوركا | فغيني الكساندروفيتش يفتوشينكو / Yevgeny Aleksandr

عندما قتلوا لوركا | فغيني الكساندروفيتش يفتوشينكو / Yevgeny Aleksandr

Written By هشام الصباحي on الخميس، 15 يناير 2015 | يناير 15, 2015

عندما قتلوا لوركا، -
و قد قتلوه بالفعل! -
راح الدركيُّ يغيظ الرضيع،
و هو يتباهى على الحصان.
عندما قتلوا لوركا، -
و قد قتلوه بالفعل! -
لم ينسَ الناس
لا معلقة، و لا قصعة.
.
و هي تتكلّفُ قليلاً، -
كارمن - في لباس عصري
راحت تعانق الأحياء –
إذ لن تنام مع مَن هو ميت.
.
بصارة معروفة
راحت تتسكع بين الأكواخ.
كانت تتأسف لمقتل لوركا،
و لكن، لا يبصّرون للجثث.
.
الحياة استمرت حياة –
و وجه السكران،
و الخنازير في الميعة الصفراء
و وردة خلف الصديرية.
.
بقيت الفتوة، و الشيخوخة،
و الفقراء، و اللوردات.
كل شيء في الكون بقي كما هو –
وحده لوركا لم يبقَ.
.
و فقط في حانوت مغبر
راحوا يقفون، كما لو سرايا،
غير مصدقين موت لوركا،
ألاعيبٌ دون كيخوتية.
.
دع الأغبياء يسودون
و المنجّمات الكاذبات،
و أما أنت، غيدالغو الصغير،
فلتحيا بالأمل!
وسط ركام من الهدايا،
و هم يرفعون السيوف – الفتافيت
المُضحكة بمرارة، راحوا
يصرخون : أين أنت، يا لوركا ؟
.
فلا شجرة الدردار، و لا حواء
لم يحذفوك من الحساب.
فأنت خالد – لأنك
مننا، من سلالة دون كيخوت!
.
و راحت الأعشاب تغني بتكسر،
و الغرانيق راحت تصوِّتُ،
أنهم لم يقتلوا لوركا،
بعد أن قتلوه.
*
ترجمة: ابراهيم استنبولي
التعليقات
0 التعليقات

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads