مختارات من شعر الومضة للشاعرة الأمريكية إميلي ديكنسون/ ترجمة نزار سرطاوي

في خضم هذا البحر | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة حسن حجازى

شَعرتُ بجنازة في دماغِي | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة شريف بُقنه الشهراني

نُربي الحبََّ مثل كلِّ شيء آخر | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة فاطمة ناعوت

لأنني لا أقدرُ أن أوقفَ الموت | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة فاطمة ناعوت

أنا لا أحد! فمن تكونُ أنت؟ | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة فاطمة ناعوت

الذي لم يجد السماء في الأسفل | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة فاطمة ناعوت

فيما بعد الوجع الأكبر | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة فاطمة ناعوت

القصيدة 1150 | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة فاطمة ناعوت

الوجعُ يحمل قطعةً من الفراغ | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة فاطمة ناعوت

الوداع | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة محمد عيد إبراهيم

صخرة صغيرة | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة محمد عيد إبراهيم

المقبرة المنسية | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة محمد عيد إبراهيم

غير مرئية | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة محمد عيد إبراهيم

بعد الألم الخدر للشاعرة الأمريكية إيميلي ديكينسون ترجمة : سوزان سعد

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads