قصيدة النثر | سارا شَگُفتَه | ترجمة عن الأُردية: هاني السعيد

في صمت الليل الرحيب* | ن. م. راشد ** | ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

اللعبة | أفضال أحمد سيد | ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

نداء البحر | ميراجي | ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

حافَّة نهرٍ ملآن | ميراجي | ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

بيت العيون الفارغة | سارا شَگُفْتَه | ترجمة عن الأُردية: هاني السعيد

أتذكَّرُ بيْتِي ميراجي ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

بعيد وقريب ميراجي ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

أتذكَّرُ بيْتِي ميراجي ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

دِيفدَاسِي و بُجَارِي | ميراجي | ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

اختلاجات غريبة للمتعة | ميراجي | ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

اللعبة | أفضال أحمد سيد | ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

نحتاج الكثير جدًا من الأزهار وقصائد أخرى أفضال أحمد سيد ترجمة (عن الأُردية مباشرة): هاني السعيد

ثلاث قصائد للشاعر الباكستاني فيض أحمد فيض | ترجمها عن الأردية : هاني السعيد

نحتاج الكثير من الكلمات السهلة | هالينا بوشفياتوفسكا | ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

رائحة الكتب القديمة: سبع قصائد للشاعرة الهندية ترنم رياض* ترجمة عن الأردية: هاني السعيد

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads