الرئيسية » , » خبزنا كفاف يومنا | سيزار باييخو | ترجمة أماني لازار

خبزنا كفاف يومنا | سيزار باييخو | ترجمة أماني لازار

Written By غير معرف on السبت، 15 يونيو 2013 | يونيو 15, 2013

خبزنا كفاف يومنا |  سيزار باييخو | ترجمة أماني لازار




فطورٌ منقوع… يفوح من
أرض المقبرة الرطبة عطر دم المحبوب.
مدينة الشتاء… وعربة يبدو
 أنها بجهد جهيد تجر وراءها
شعور السجين الصائم!
أتمنى لو بوسعي قرع الأبواب كلها ،
لأسأل عن شخص ما، ولاحقاً
أنظر إلى الفقراء، و بينما هم يبكون بصمت،
أمنحهم أرغفة من خبز طازج.
وأسلب من كروم الأغنياء
بهاتين اليدين المباركتين
لما بهبَّة واحدة من النور
نزعت المسامير و  حلقت بعيداً عن الصليب!

يا أهداب الفجر، لا يمكنك أن تصعدي بنفسك!
أعطنا خبزنا كفاف يومنا
يا رب…!
كل عظم من عظامي هو للآخرين،
وربما سرقتهم!
أتيت لأحصل على شيء ما لنفسي الذي ربما
كان قصدَ شخص آخر،
وأفكر لو أني لم أولد،
لكان بإمكان رجل فقير آخر ربما أن يحتسي هذه القهوة.
أنا لص قذر… أنى توجهت!
وفي هذه الساعة الفاترة، والأرض
 لا تبالي بغبارها البشري وهذا محزنٌ جداً،
 أتمنى لو بوسعي أن أدقَّ الأبواب كلها
وأطلب السماح من شخص ما،
وأصنع أرغفة من خبز طازج لأجله
هنا، في تنّور قلبي…!
التعليقات
0 التعليقات

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads