العودة الثانية للشاعر : وليم بتلر ييتس ترجمة وتقديم : رياض عبد الواحد

وليم بتلر ييتس: البجع البري عند متنزه كول | ترجمة عادل صالح الزبيدي

أجنحة المجاز ..شعراء من تركيا

رأسٌ حَليْق | خيسوس فيرنانديث سانتوس | الترجمة عن الإسبانية : كاميران حاج محمود

قصائد عن الحدود |باو باديل | ترجمة عن الكاتالانية: كاميران حاج محمود

إن سعادتي | فرانز كافكا

إن لدي اعتقادا تعيسا | فرانز كافكا

قصائــد مـن * آلان بوسكيه * * ترجمة وتقديم : وليد السويركي

قصائد من آن بيرييه * * ترجمة: وليد السويركي

إنني أؤمن | فرانز كافكا

اتصل بنا

قصيدة: (أصول المتسامي) للشاعرة الأمريكية: سالي آشتون ترجمة: محمد عيد إبراهيم

طفلة فلبينية تكتب عن أطفال فلسطين إعداد وترجمة نزار سرطاوي

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads