الرئيسية » , » لأنني لا أقدرُ أن أوقفَ الموت | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة فاطمة ناعوت

لأنني لا أقدرُ أن أوقفَ الموت | إيميلي ديكينسون / Emily Dickinson | ترجمة فاطمة ناعوت

Written By هشام الصباحي on الاثنين، 10 أغسطس 2015 | أغسطس 10, 2015





لأنني لا أقدرُ أن أوقفَ اموت



لأنني لم أستطع أن أوقفَ الموتَ


فإنه- مشكورا-


قد أوقفني


بكل لطف؛


المركبةُ


في موكب الموت


لم تحمل سوى أجسادنا


والخلود.


ببطء كنّا نقود العربة ،


فهو


لا يعرفُ الاستعجال،


وكنتُ تركتُ وراءي


مشاغلي،


وأوقات راحتي حتى


تأدبًا أمام لطفه.


مررنا بالمدرسة حيث يلعب الأطفال،


وحيث الواجباتُ المدرسية


نادرا ما تُؤدَى؛


مررنا بالحقول


حيث سنابلُ الحبوبِ


تحدّق،


ومررنا


بالشمس التي تغرب.


لبرهة توقفنا


أمام بيت بدا كأنه


مجردُ ورمٍ صغير في الأرض؛


السطحُ بالكاد يُرى،


والسورُ حوله


ليس إلا بعضَ ركام.


قرونٌ طويلة هي الحيوات


سوى أن كلَّ حياة منها


بدت أقصرَ من نهار


وأنا


خمّنتُ أن رؤوسَ الخيول


هي الأولى


في طريقها


نحو الأبدية.


*




التعليقات
0 التعليقات

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads