مقدمة في الشعر | |
* | |
أسألهم أن يأخذوا قصيدة | |
ويرفعوها إزاء الضوء | |
مثل شريحة لون. | |
أو أن يضعوا أذنا صاغية على خلية نحلها. | |
أقول لهم اسقطوا جرذا في قصيدة | |
وراقبوا كيف يتلمس طريقه خارجا منها. | |
أو امشوا داخل حجرة القصيدة | |
وتلمسوا الجدران بحثا عن زر إنارة. | |
أريدهم أن يتزلجوا فوق سطح قصيدة | |
ملوحين إلى اسم مؤلفها على الشاطئ. | |
ولكن كل ما يريدونه | |
هو أن يربطوا القصيدة بحبل إلى كرسي | |
وينتزعوا اعترافا منها بالتعذيب. | |
يبدأون بضربها بخرطوم ماء | |
كي يكتشفوا معناها الحقيقي. | |
* | |
ترجمة : د. عادل صالح الزبيدي | |
* | |
النص الأصلي: | |
Introduction To Poetry | |
Billy Collins | |
* | |
I ask them to take a poem | |
and hold it up to the light | |
like a color slide | |
. | |
or press an ear against its hive. | |
. | |
I say drop a mouse into a poem | |
and watch him probe his way out, | |
. | |
or walk inside the poem's room | |
and feel the walls for a light switch. | |
. | |
I want them to waterski | |
across the surface of a poem | |
waving at the author's name on the shore. | |
. | |
But all they want to do | |
is tie the poem to a chair with rope | |
and torture a confession out of it. | |
. | |
They begin beating it with a hose | |
to find out what it really means. |
الرئيسية »
بيلي كولينز
» منتزه الببغاوات | بيلي كولينز / Billy Collins
منتزه الببغاوات | بيلي كولينز / Billy Collins
Written By Lyly on الأربعاء، 28 يناير 2015 | يناير 28, 2015
0 التعليقات