الرئيسية » , » أحلام منتصف النهار | محمد مقصيدي | ترجمة إلى اللغة الفرنسية لرجاء مرجاني

أحلام منتصف النهار | محمد مقصيدي | ترجمة إلى اللغة الفرنسية لرجاء مرجاني

Written By كتاب الشعر on الأحد، 21 ديسمبر 2014 | ديسمبر 21, 2014

"أحلام منتصف النهار" نص للكاتب والشاعر محمد مقصيدي مع ترجمة إلى اللغة الفرنسية لرجاء مرجاني

Texte"Rêves de la mi-journée" de l'écrivain et poète Moamed Moksidi avec traduction en français par Raja Morjani
**********************************
أحلام منتصف النهار

كان ذلك أسوأ كابوس في حياتي :
البارحة ، رأيت أنني تحولت إلى
إنسان .
عندما استيقظت ، كنت سعيدا جدا
أنني لا زلت
كما كنت دائما
نملة .

******
Rêves de la mi-journée

C’était le cauchemar le plus horrible de ma vie :
Hier j’ai rêvé
Que je m’étais transformé
En humain!
Quand je me suis réveillé
J’étais très heureux
D’être resté
Comme je l’ai toujours été :
Une fourmi




التعليقات
0 التعليقات

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads