مختاراتٌ مِن شعرِ المرأَةِ الأَفغانيَّةِ
ترجمةُ: محمَّد حلمي الرِّيشة
(عن الانكليزية)
بَروين بَزواك (مواليد 1966)
فِي أَحلامِي
أَطيرُ وأَنظرُ إِلى نَفْسي
في عدمِ الثِّقةِ- مثلَ طائرٍ
يحلِّقُ فوقَ بحيرةٍ
هلِ الطُّيورُ الحبِيسةُ
حلمُها مثلَ أَحلامِي؟
* * *
الزَّهرةُ الَّتي تحوَّلتْ
إِلى حجرٍ
كانَ لِي
ذاتَ مرَّةٍ أَكثرَ رقَّةً
منَ الزَّهرةِ،
وأَخشَى أَن تُصبحَ
قاسيةً أَكثرَ منَ
الحجرِ.
(ترجمَها عنِ الفارسيَّة: أَريا فاني)