يرتدي زيا تنكريا | |
في كانون الأول. شخص آخر | |
قال ذلك | |
بين الغجر. | |
قالها ومات. | |
أتذكره). | |
هنا، بين سيجار | |
وبهيمة مريبة. | |
هنا، من دون أن تذرف | |
الدموع. | |
لا تفكر مجددا. | |
نادل مقهى ذو شارب | |
يشبه | |
غروشو ماركس | |
بالطبع يعرف ذلك | |
كونياك. كأس كونياك آخر. | |
لا تخشَ شيئا. هنا | |
بين باريس وبرشلونة | |
لا أحد يموت. | |
إنها ثواني الدماء عديمة | |
الصبر. حتى | |
الستين. ستون أخرى. لا أحد | |
ينتبه لذلك. | |
حتى يختفي دخان أعقاب | |
السجائر | |
يندثر بلا نسيج | |
في الهواء. | |
(26 ديسمبر 1986) | |
* | |
ترجمة: اسكندر حبش |
الرئيسية »
اسكندر حبش
,
كلود استيبان
» كونياك، الكثير من الكونياك. | كلود استيبان Claude Esteban | ترجمة
اسكندر حبش
كونياك، الكثير من الكونياك. | كلود استيبان Claude Esteban | ترجمة اسكندر حبش
Written By هشام الصباحي on الأحد، 13 سبتمبر 2015 | سبتمبر 13, 2015
0 التعليقات