الرئيسية » , , » أحدُ الفنون / إليزابيث بيشوب ترجمة: عمر فارس. تدقيق: الشاعر سلطان القيسي.

أحدُ الفنون / إليزابيث بيشوب ترجمة: عمر فارس. تدقيق: الشاعر سلطان القيسي.

Written By هشام الصباحي on الخميس، 10 سبتمبر 2015 | سبتمبر 10, 2015

أحدُ الفنون / إليزابيث بيشوب

أحدُ الفنون / إليزابيث بيشوب
ترجمة: عمر فارس.
تدقيق: الشاعر سلطان القيسي.

ليس من الصعبِ، إتقانُ فنّ الخسارة.
الكثير من الأشياء، تبدو ميّالةً لأن نخسرها.
لكنَّ خسارتها لا تؤدي إلى كارثة.

اخسرْ شيئاً كلّ يوم.
تقبّل الإضطراب والفوضى، عندما تضيّع مفاتيح الباب
وتقضي ساعةً بلا طائل.
ليس من الصعبِ، إتقان فنّ الخسارة.

بعدها، تمرّن على الخسارة بشكل أكبر، بشكل أسرع؛
أماكنَ، وأسماءَ..
وأين كانت نيّتُكَ للسفر في الإجازة القادمة.
لا خسارة من هذه سوف تجلب لك كارثة.

خسرتُ لهفةَ أمي وخوفَهَا.
وانظرْ، خسارتي الأخيرة، أو قبل الأخيرة
لثلاثة بيوتٍ كنت أحبها، ورحلتْ.
ليس من الصعبِ، إتقانُ فنّ الخسارة.

خسرتُ مدينتين، حبيبتين إلى القلب،
وأكثر… عوالمَ امتلكتُها
نهرينِ، قارّة.
أشتاقها، لكنها لم تكن تلك الكارثة.

حتى، خسارتُكْ.
(الصوت المرح، الملامح والإيماءات التي أحبّ).
لم يكن يتوجّب عليّ الكذب.
الأمر واضح.
ليس من الصعبِ، جداً، إتقان فنّ الخسارة.
ولو أنه، قد يبدو مثل…
(اكتبها!)
مثل.. كارثة!

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التسجيل الصوتي.


التعليقات
0 التعليقات

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads