الرئيسية » , » وطني لمَ يعشقك الغزاة | لميس كاظم | نور الدين النكاز

وطني لمَ يعشقك الغزاة | لميس كاظم | نور الدين النكاز

Written By Unknown on الثلاثاء، 27 يونيو 2017 | يونيو 27, 2017

Mon pays, pourquoi les envahisseurs t’aiment-ils ?

Mon pays, pourquoi les envahisseurs t’aiment-ils ?
 Y a-t-il une énigme dans tes racines
Ou une tentation dans ta richesse
Hier ils étaient là-bas en errance
Et aujourd’hui ils sont venus labourer l’histoire
Ils ont fouillé nos cœurs
Exhumé nos tombes
Dévalisé les coffres de ma grand-mère
Et ils ont toujours peur
Baghdâd
Pourquoi les tyrans te vendent-ils ?
Mon pays, quel est le secret !!
Nous ne sommes plus des offrandes
Pourquoi tu leur as donné le secret du passage
Depuis que les joues de tes panneaux argileux
Ont été constellées par des caractères cunéiformes 
Les bâtards sont entrés
Ils ont volé les normes de la civilisation d’entre nos doigts
Et planté des clous dans nos côtes
Depuis qu’on a accroché au cou du jour
La stèle de Hammourabi
Nous avons été crucifiés comme des affiches de pari
Nous les constructeurs rêveurs
Depuis que ta vierge nature a créé
Le secret de son nectar
Ils nous ont emprisonnés dans des temples
Ou nous dansons comme des esclaves 
Ou par traitrise, la belle Ishtar serait déportée
Depuis qu’ils ont entendu la guitare Sumérienne
Ils ont dansé jusqu’au dernier souffle
 Ils ont pris nos veines
Et en ont joué la mélodie de la consolation
Mon pays, quel est le secret ?
Pourquoi tu leur as montré l’art de la conquête
Leurs tambours étaient en attente
Baghdâd ! Pourquoi les pieds-nus t’ont violé
Ton fond est-il toujours vibrant ?
Ils ont labouré tous les trous de la terre
Ils ont semé les gènes des matrices
Et chaque fois que nous nous approchons d’eux
Ils nous éjectent vers les tourbillons
Nous nous soulevons vers des cieux minés
Nous espérions embrasser la face de Dieu
Mais les nuages nous arrosent de sang et de membres déchiquetés
Ma patrie ma patrie 
Est-ce comme ça que les envahisseurs aiment ?
Tu leur as élevé la tour de Babel
Tu leur as ouvert les échelles du ciel
Les  prophètes et les hypocrites sont descendus vers ton bas monde
Ils ont arraché le rituel divin 
Et volé l’herbe de l’éternité
Ils ont répandu que nous avions désobéi à Dieu
Ils ont restauré pour nous des civilisations mortes
Et de feu 
Qui nous brûleront à chaque fois que nous fermons
Nos frontières
Mon pays pour qui toute cette richesse ?
Les deux fleuves sont inertes et ne s’écoulent plus
Des brises noires passent par eux
L’infertilité a touché les épis de blé
Les criquets ont ravagé le champ de mon père
Le four de ma mère demeure froid
Elle a enlevé sa « Abaya » pour nous cacher
L’épée de mon grand-père a été vendue aux enchères
Mon pays quelle est cette justice ?
Nous sommes les enfants de Dieu 
Et la terre des prophètes
Nous venons au monde sans abri
Nous n’avons ni langes ni linceul 
Nous craignons de nous endormir et ne plus nous réveiller
Les courtiers de Dieu ont partagé notre pain
Avant de nous faire entrer à la bourse de Manhattan
Chaque fois que notre nom est prononcé
S’intensifie pour nous la mêlée mortuaire
Nos femmes se vendent comme des esclaves
En plein air 
Ma patrie ma patrie
Quelle est cette justice pardieu ?
Que tu leur offres les paradis de la Mésopotamie
Et des trésors que Dieu n’a pas cité dans ses livres
Nos enfants sont devenus des esclaves des temples Quelle est cette justice pardieu ?
Que tu leur apprennes les stratégies des conquêtes
Et leur alimente les fortunes
Et nous retarde dans le nomadisme et les langages des disputes
Ma patrie ma patrie
Pourquoi es-tu né et dans ta bouche deux puits
Un puits qui garde l’histoire et le secret de la formation
Et un puits qui pompe des cavaliers qui provoquent les malheurs
Chaque fois qu’ils creusent un puits ils nous en ensevelissent
Puis ils hurlent « et ce qui est caché est pire encore »
Qu’avons-nous récolté de ta noblesse sauf des puits de détresse
Les vergers ont vieilli des racines
Il n’en reste plus que deux épines
Une, limite les langues de la guerre
Et l’autre creuse les tombes
Et nous demeurons des réfugiés
Nous vendons des bougies aux envahisseurs
O ma patrie
Allons  nous reposer un moment
Tu es fatigué par tant d’errance
Ramasse tes reproches et attend
L’émigration est devenue notre obsession
Je n’ai plus d’adresse ni d’identité
Et tu n’as plus de terre ni de cause
Dors, dors, repose-toi et sois prêt
Le ciel est plein de nuages
Nous ôtons nos noms, nos portes, nos vêtements
Avant l’arrivée du déluge
Les sanctuaires font tomber les couronnes des turbans
La statue de la liberté est devenue un tombeau sacré
Ainsi sont les saisons de la fertilité dans la terre des pleurs
J’entends, j’entends les gémissements des orphelins
Et les inquiétudes me fredonnent en acclamations
Au nom de Dieu, on nous a libérés 
Au nom de Dieu, on nous a volés
Au nom de Dieu, on nous a égorgés
Au nom de Dieu, on nous a chassés du pays
Assez, assez
Vous, les masqués
Eloignez de nous vos Dieux et rendez nous notre pays Eloignez de nous vos Dieux et rendez nous notre pays

Lamis Kadhum 
Traduction Noureddine Neggaz




وطني لمَ يعشقك الغزاة

وطني لــمَ يَعشقُكَ الغزاةُ
أفي جذورك لغزٌ
أم في ثرائِك أغراءْ؟
بالأمسِ كانوا هناك تائهين
واليومَ جاءوا هنا يحرثونَ التأريخ
نبشوا قُلوبَنا
نبشوا قُبورَنا
نبشوا خزائنَ جدتي العتيقةَ... وما زالوا خائفين
بغداد لمَ يبيعك الطغاة
وطني، ما السرُّ !! 
لــمَ نبق نحن قرابين
لـــمَ أهديتَهم سرَّ العبورِ
فمنذْ رُصِّعَتْ وجناتُ ألواحِكَ الطينيةِ بالحروفِ المسماريةِ
دخلَ اللقطاءْ
سرقوا نواميسَ الحضاراتِ من أصابعِنا
ودقّوا المساميرَ في الضلوعْ

مُذْ عُلِّقتْ في عُنُقِ النهارِ مسلةُ حمو رابي
صُلِبْنا كيافطاتِ رهانٍ
نحنُ البناةُ الحالمونْ
مُذْ اخترعتْ طبيعتُكَ البكرُ
أسرارَ خمرتِها
حبسونا في المعابدِ
إما أن نرقصَ عبيداً
أو تُسبى الجميلةُ عشتارُ غدراً
مذْ سمعوا القيثارةَ السومريةَ
رقصوا حتى الرمقِ الأخير
شدوا شرايينَنا
وعزفوا بنا لحنَ العزاء
وطني ما السرُّ؟
لــمَ كشفتَ لهم فنونَ الفتحِ
طوابيرُهم غدتْ في الانتظارِ


بغداد لمَ يغتصبك الحفاة
أما زالَ قاعُكَ نابضاً؟
حرثوا كلَّ ثقوبِ الأرضِ
حصدوا الجيناتِ من أرحامِها
وكلما نتقرّبَ منهم
نُقذفُ الى حيثُ الدواماتُ
نُرفع إلى سماواتٍ ملّغمةٍ
نحلمُ أننا سنُقبِّلُ وجهَ الله
فتمطرنا الغيمةُ دماءً وأشلاء
وطني ...وطني
أهكذا عشقُ الغزاة؟
رفعتَ لهم برجَ بابلِ
فتحتَ لهم سلالمَ السماءِ
فنزلَ الأنبياءُ والمنافقون الى عالمِكِ السفليِّ
انتزعوا طقوسَ الإلهِ
سرقوا عشبةَ الخلودِ

أشاعوا بأننا عصيْنا اللهَ
رمّموا لنا حضاراتِ موتٍ ناريةٍ
تُلهِبنا كلما أغلقْنا الحدود
وطني، لــمَن كلُّ هذا الثراء؟
النهرانِ خاملان لا يجريان
تمرُّ بهما نسائما سوداء
سنابُل القمحِ حاصرَها العقمُ
حقلُ أبي تناهبَهُ الجرادْ
تنّورُ أمي استحالَ بارداً
خلعتْ عباءتَها لتُخفيَنا
سيفُ جديّ بيعَ في المزاد
وطني، أيُّ عدلٍ بربِّكَ ذا؟
نحنُ عيالُ اللهِ وأرضِ الأنبياءِ نولدُ مشرّدينَ
لا نملكُ قماطاً ولا كفناً
نخافُ أن ننامَ فلا نستيقظُ
سماسرةُ اللهِ تقاسموا خبزَنا

قبلما يُدخلونَك بورصةَ مانهاتن
كلما يُذكرُ اسمُكَ
يشتدُ علينا زحامُ الموتِ
تُباع نساؤُنا سبايا في العراء
وطني.. وطني
 أيُّ عدلٍ بربِّكَ ذا؟
أن تُهديَهم جنانَ الرافدينِ
وكنوزاً لم يذكرْها الله في كتبِهِ
وأطفالنا يصبحون نذورا
أيُّ عدلٍ بربِّكَ ذا؟
أن تعلمَهم خططَ الغزواتِ وتلقمهم الثروات
وتُخلِّفَنا بالبداوةٍ ولغاتِ الخصام
وطني.. وطني
 لــمَ ولدتَ وفي فمِكَ بئرانِ
بئرُ يخزنُ التأريخَ وسرَ التكوين
وبئرُ يضخ فرساناً تصنعُ الأحزان

كلما يحفرون بئراً يطمرونَنا فيه
فيزعقونَ ما كان مخفيّاً كان أعظمَ
ماذا جنينا من عراقتِكَ سوى أبار الأشجان
شاختِ البساتينُ في الجذور
ولم يبقَ فيها سوى شوكتين
واحدةٌ تحدُّ السنةَ الحروب
وأخرى تحفرُ القبور
ونحن لم نزلْ لاجئين
نبيعُ الشمعَ للغازين
آه يا وطني
تعالَ نسترحْ برهةً
فلقد أتعبَكَ الترحال
لملمْ عتابَكَ وانتظر
أمسى الاغترابُ هاجسَنا
أنا لا أملكُ عنواناَ ولا هوية
وأنت لا تملكُ أرضاً ولا قضية
نمْ نمْ.. واسترحْ وتأهبْ
السماواتُ حبلى بالغِمامِ
نخلعُ أسماءنا .. نخلعُ أبوابنا.. نخلعُ ثيابنا
قبل أن يأتي الطوفان
الأضرحةُ تُسقطُ تيجانُ العمائمِ
نصبُ الحريةِ أمسى مزارًا
هكذا مواسم الخصبِ في ارضِ الأشجان
أسمعُ ..أسمعُ أنينَ اليتامى
فتدندني الهمومُ هتافاً
باسم الله حُررنا...باسم الله سُرقْنا.. باسم الله ذُبحنا.. باسم الله هُجرنا
كفى.. كفى 
أيها المقنعون
ابعدوا آلِهَتكم عنا.. و أعيدوا لنا وطننا
ابعدوا  آلِهَتكم عنا... و أعيدوا  لنا وطننا

لميس كاظم









  













التعليقات
0 التعليقات

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads