الروح وحيدة فوق العالم الأزرق | |
للأرض الجميلة والحيوانية بلا فضاء. | |
ذات يوم الأرض المتحركة | |
مع الألوان، والنسائم، ورائحة العضو الجنسي والفصول | |
والضحك الذي، كالكلام، ليس يعود | |
والأشجار في حوافها السيدة | |
وتحت الحرارة الشاسعة لجهود | |
العابر أو المسافر، | |
لا تعني شيئا للروح المظلمة التي تخطو | |
صوب سلطان آخر ولمسة أخرى | |
لعبادة | |
داخل نابضه الأعمى؛ | |
ولكن في أيام أخرى | |
كل شيء واحد، وواحد في واحد، وكل في واحد | |
وواحد كذلك في الله | |
والله حاضر في جذع الشجرة الميتة. | |
* | |
ترجمة: كاظم جهاد | |
من مجموعة "أعراس "(1925-1931) |
العالم المحسوس | بيير جان جوف / Pierre Jean Jouve
Written By تروس on الثلاثاء، 22 مارس 2016 | مارس 22, 2016
0 التعليقات