التوق الغجري الى الفراق | مارينا تسفيتاييفا

تعتذر للحياة فتعتذر لك | ياسر فائز

بعض مما سنقرؤه بالانجليزية في عام 2016 |عبد الاله مجيد

سبع نصائح من إدغار آلان بو لقصص وقصائد نابضة | ترجمة: موسى بهمن

تجلسُ في مقبرة وقت العصر | صلاح فائق

أشعاري التي نظمتها باكراً | مارينا تسفيتاييفا

السادات، وما أدراك ما السادات؟ (1) | بلال فضل

أُتابعُ شُرب النّباتات للضّوء | أمين الربيع

كمنجات أمواتنا المتجمدة | غليب شولبياكوف | ترجمه عن الإنجليزية محمد الأسعد

ربما عليّ أن أودعكم الآن | آلاء حسانين

آني ديلارد: عندما تعجز عن متابعة الكتابة.. ترجمة: علي سيف الرواحي

تبادل | مراد سليمان علو

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads