Nausea
The Crab
house
The agony of
ideas
The mud
The blood
The flames
The tortured
butterflies
The bloody
moon
The melted
flesh and bones
The
blows
The rotten
stars
The crows
The
disembodied vowels
The empty sky
The darkness
of the light
The lies the
lies the lies
The silence of
the minds
The scandal of
the corpes
The humans
lost and blind
The numbers on
the skin
The insulted
human beings
The slaughter
of the lambs
The explosion
of the limbs
The cancer of
religion
The madness of
the martyrs
The walls of
fear and shame
The invasion
of the land
The bombing of
the hospitals
The the the...
The failure of
the spring
The women
raped for God
The wrecking
of the boats
Halas Halas
Halas
Oh God please
help me
Save my soul
and heart
Take me with
you to hell
Anything must
be better
Than this
desolated earth
Rivers flowing
with tears
Shadows
Drowning into
despair
Murder
Torture
blood-shedding
Fears
Take me to
your hell
Anything must
be better
Than this dead
end black well
غثيان
القوفعة المنزل ، صدفة سرطان البحر
وجع الفكر
الوحل
الدم
اللهب
الفراشات المنذورة للعذاب
القمر المضرج في دماءه
اللحم المنصهر والعظام
الضربات
النجوم الفاسدة
الغربان
حروف العلة التي لا أجساد لها
السماء المقفرة
ظلمة الضوء
الأكاذيب و الأكاذيب ثم الأكاذيب
صمت العقل المطبق
فضيحة الأجساد
الضياع الإنساني الأعمى
الأرقام على الجلد
الإهانات البشرية
الحملان المذبوحة
إنفجار الأطراف
سرطان الأديان
جنون الشهداء
جدران الخوف والعار
غزو الأرض
القنابل التي تسقط على المستشفيات
ال .. ال .. ال ..
هزيمة الربيع
المرأة المغتصبة من أجل الله
غرق المراكب
آه ، يا إلهي ، من فضلك ساعدني
لا تترك روحي وقلبي بلا مأوى
خذني معك إلى الجحيم
أي شيء آخر سيكون أجمل من
هذه الأرض الخراب
الأنهار تتدفق بالدموع
والظلال ، الظلال تغرق في اليأس
القتل
التعذيب وسفك الدماء
المخاوف
خذني إلى جحيمك
أي شيء سيكون أجمل
من هذا البئر الميت والأسود
ترجمة : محمد مقصيدي . شعر : كاميلا سيديرنا