ماذا يغني شعراء الأندلس اليوم ؟ | |
ماذا ينظر شعراء الأندلس اليوم ؟ | |
ماذا يشعر شعراء الأندلس اليوم ؟ | |
. | |
يغنون بأصوات الرجال ، ولكن أين الرجال ؟ | |
بعيون الرجال ينظرون ، ولكن أين الرجال ؟ | |
بصدور الرجال يشعرون ، ولكن أين الرجال ؟ | |
. | |
ألم يبق أحد في الأندلس ؟ | |
ألم يبق أحد في جبال الأندلس ؟ | |
ألم يبق أحد في بحار وحقول الأندلس ؟ | |
. | |
أليس هناك من يرد على صوت الشاعر ؟ | |
من ينظر إلى قلب الشاعر الذي بلا جدران ؟ | |
أأمور كثيرة ماتت ولم يبق سوى الشاعر ؟ | |
. | |
غنوا عالياً، ستسمعون أن آذاناً أخرى تسمع. | |
انظروا عالياً، سترون أن عيوناً أخرى تنظر. | |
اخفقوا عالياً، ستشعرون أن دماء أخرى تنبض. | |
. | |
ما أعمق الشاعر في باطن الأرض المظلم المغلق. | |
لكن غناءه سيسمو ليكون أعمق | |
عندما ، ينفتح للهواء، يصبح ملكاً لكل الناس. | |
* | |
ترجمة : صالح علماني وعاصم الباشا | |
من كتاب ( رفائيل البرتي، مختارات شعرية ) من ترجمة صالح علماني وعاصم الباشا، دار الفارابي، بيروت ـ 1981 |
الرئيسية »
رفائيل ألبيرتي
,
صالح علماني
,
عاصم الباشا
» قصيدة إلى شعراء الأندلس اليوم | رفائيل ألبيرتي/ Rafael Alberti |
ترجمة : صالح علماني وعاصم الباشا
قصيدة إلى شعراء الأندلس اليوم | رفائيل ألبيرتي/ Rafael Alberti | ترجمة : صالح علماني وعاصم الباشا
Written By تروس on الأحد، 7 فبراير 2016 | فبراير 07, 2016
0 التعليقات