قصيدة: "أطفئ عينَيّ"
للشاعر النمسويّ: راينر ماريه ريلكه
ترجمة: محمد عيد إبراهيم
للشاعر النمسويّ: راينر ماريه ريلكه
ترجمة: محمد عيد إبراهيم
أَطفئْ عينَيّ، فقد أراكَ.
أَسكِتْ أُذنَيّ، فقد أسمعكَ.
ومن دونِ قدمين أسيرُ إليكَ.
ومن دونِ لسانٍ أَستحضركَ على هواي.
فحَطّمْ ذراعَيّ، قد أحضنكَ.
وأمسكك في قلبي كأنه بيدي.
أَوقِفْ قلبي، فسيخفقُ عقلي كالحقيقةِ.
وإن أضرمتَ النارَ في عقلي،
فسأحملُكَ بمجرى دمي.
أَسكِتْ أُذنَيّ، فقد أسمعكَ.
ومن دونِ قدمين أسيرُ إليكَ.
ومن دونِ لسانٍ أَستحضركَ على هواي.
فحَطّمْ ذراعَيّ، قد أحضنكَ.
وأمسكك في قلبي كأنه بيدي.
أَوقِفْ قلبي، فسيخفقُ عقلي كالحقيقةِ.
وإن أضرمتَ النارَ في عقلي،
فسأحملُكَ بمجرى دمي.