جويس كارول أوتس: أنا وسيط شفاف في عملية الكتابة ترجمة: لطفية الدليمي

جذبه ادجار بو والشعر البرناسي ، ستيفان مالارميه رائد الرمزية وشاعر الغموض

حسن نجمي يترجم «عراء الحياة» للشاعرة البرتغالية صوفيا دي ميّلو الشمس تنتشي بالشعر

دمعة | أوخينيو أندرادي / Eugenio De Andrade

بلا نهاية... | أوخينيو أندرادي / Eugenio De Andrade

مختارات من الشعر البرتغالي الحديث (1930 2010) 2 نصوص الحنان والغنائية الرثائية والبطولية الوطنية

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads