الرئيسية » , » من قصيدة (البشر الجوف): ت. س. إليوت | ترجمة: محمد عيد إبراهيم

من قصيدة (البشر الجوف): ت. س. إليوت | ترجمة: محمد عيد إبراهيم

Written By هشام الصباحي on السبت، 9 مايو 2015 | مايو 09, 2015

من قصيدة (البشر الجوف): ت. س. إليوت
ترجمة: محمد عيد إبراهيم
هذهِ دولةُ المَوتَى
هذهِ دولةُ الصَبّارِ 
وها هنا تُرفَعُ
صُوَرُ الحَجرِ، لِتَسلُّمِ
استِرحامِ يدٍ مَيْتَةٍ
تحتَ وَمِيضِ نَجمٍ مُطفَأٍ.
نَسهرُ
وَحدَنا
في ملَكوتِ الموتِ الآخرِ
ساعةَ
نرجُفُ في حنانٍ
لِتَنظِمَ شِفاهُنا التي قد تُقبّلُ
صَلواتٍ إلى حَجرٍ مُحَطَّمٍ.
(*) العمل الفنيّ، للفنان العربيّ: عمر جهان

التعليقات
0 التعليقات

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads