يستضيف نادي أدب قصر ثقافة المنصورة برئاسة الشاعر فتحي البريشي الشاعر والمترجم محمد عيد ابراهيم ليتحدث حول "قصيدة النثر وضرورتها اليوم"، يدير اللقاء الشاعر والمترجم عبده الريس، وذلك في تمام الساعة السادسة من مساء الأحد الموافق 4 مارس 2018، والدعوة عامة للجميع.
* وأعماله، دواوين وترجمات، منشورة في شتّى دور النشر العربية
محمد عيد إبراهيم
* شاعر ومترجم مصري، مواليد 1955، القاهرة.
* وهو من جيل السبعينيات الشعريّ الرائد في مصر، حيث أسس مع رفاقه الشعراء سلسلة (أصوات) الشعرية، ومجلة (الكتابة السوداء).
* أنشأ سلسلة "آفاق الترجمة" في هيئة قصور الثقافة بالقاهرة وعمل مديراً لتحريرها ما يزيد عن عامين أصدر فيها (54) عملاً فكرياً وإبداعياً بترجمة نخبة من المصريين والعرب.
* وأنشأ سلسلة (نقوش) للفن التشكيلي، (مع الفنان عمر جهان)، في هيئة قصور الثقافة بالقاهرة، وعمل مديراً لها (1997 ـ 1998)، وكانت تُعنى برسوم الأبيض والأسود فقط للفنانين العرب، وقد أصدر فيها ما يزيد عن (15) عدداً.
* إضافة إلى عمله مديراً لتحرير سلسلة (مكتبة الدراسات الشعبية) 1998.
* كما عمل مديراً تنفيذياً في "المشروع القومي للترجمة" بالمجلس الأعلى للثقافة (1998 ـ 1999).
* وخلال عمله بوزارة الثقافة في الإمارات، أشرف على سلسلة "Emirati Culture" لترجمة الأعمال الفكرية والإبداعية إلى الإنجليزية (2009 ـ 2012).
* عمل محرراً ومترجماً في صحيفة "الاتحاد" الإماراتية (1999 ـ 2002)، ومترجماً وكاتباً بالملحق الثقافي لجريدة "البيان" الإماراتية (2002 ـ 2003)، ومحرراً ومترجماً وكاتباً بالصفحة الثقافية لجريدة "أخبار العرب" الإماراتية (2003 ـ 2004).
* ينشر أشعاره وترجماته بمعظم الصحف والمجلات والدوريات المصرية والعربية.
* ترجمت أشعاره إلى أكثر من لغة.
* دُعي إلى عديد من مهرجانات الشعر في الدول العربية: جرش بالأردن، عتبات بالمغرب، ودبي الشعري، وملتقى قصيدة النثر المصريّ.
* يعمل حالياً مستشاراً لتحرير مجلة (الثقافة الجديدة) في هيئة قصور الثقافة بالقاهرة.