الرئيسية » » صرخة | للشاعرة: اوليف شرينر (جنوب إفريقية) ترجمة: محمد عيد إبراهيم

صرخة | للشاعرة: اوليف شرينر (جنوب إفريقية) ترجمة: محمد عيد إبراهيم

Written By هشام الصباحي on السبت، 2 أغسطس 2014 | أغسطس 02, 2014

قصيدة: "صرخة" 
للشاعرة: اوليف شرينر (جنوب إفريقية) 
ترجمة: محمد عيد إبراهيم 

أَعِدْ موتاي! 
أولَ مَن رأى النورَ، 
مع التلِّ المُكعّبِ والنافورةِ، 
على صدري الصخريِّ! 
أَعِدْ موتاي، 
الأبناءَ مَن لعبوا عليَّ 
وأنداءُ الطفولةِ في رؤوسِهم. 
أَعِدْ موتاي، 
مَن انشَقُّوا عني 
بأذرعِ الرجالِ نادوا من أقاصي الأرضِ 
ليُبلّلَ زهرَتي دمُ أطفالِهم! 
أَعِدْ موتاي، 
الموتَى الذينَ كبروا داخلي! 

(*) الصورة،، 3 زهرات من فلسطين، غزة، لم يجدن مكاناً للموت، حتى في الثلاّجة!

التعليقات
0 التعليقات

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Google ads