هذا الذي يحضن المرأة هو آدم. والمرأة هي حواء. | |
وكل شيء يحدث للمرة الأولى. | |
رأيتُ شيئا أبيض في السماء. يقولون لي أنه | |
القمر، لكن ما عليّ أن أفعله بهذه الكلمة، بهذه | |
الميثولوجيا كلها. | |
الأشجار تثير خوفا فيّ. إنها بمثل هذا الجمال. | |
الحيوانات الهادئة تقترب مني كي أسّميها بأسمائها. | |
ليس ثمة حروف في كتب المكتبة. لكن حين | |
أفتحها تبرز الحروف. | |
وحين أتصفح الأطلس أختلق شكل سومطره. | |
وهذا الذي يشعل عود ثقاب في الظلام، يكون من إكتشف النار. | |
في أعماق المرآة شخص آخر، متربص، | |
وهذا الذي ينظر الى البحر يرى إنكلترا. | |
وهذا الذي يُلقي أبيات ليلينكرون * | |
يبدأ المعركة. | |
حلمتُ بقرطاجنة، بفرق الرومان التي | |
إذاقتها العذاب. | |
حلمتُ بالسيف والميزان. | |
مُبارك هو الحب الذي ليس فيه طرف مالك | |
وآخر مملوك، فكل منهما مخلص للآخر. | |
مُباركة كوابيس النوم، فبفضلها نصدّق | |
بوجود الجحيم. | |
هذا الذي ينزل النهر يغطس في نهر الغانغيس | |
هذا الذي ينظر في الساعة الرملية يرى كيف | |
تتقوض الإمبراطورية. | |
هذا الذي يلهو بالخنجر يتوجس موت القيصر. | |
هذا الذي ينام هو الناس أجمعين. | |
في الصحراء رأيتُ أبا الهول فتياً إنتهى نحت هيئته قبل قليل. | |
لا قديم تحت الشمس. | |
كل شيء يحدث للمرة الأولى لكن وفق نموذج الأبدية. | |
والذي يقرأني يخلق كلماتي. | |
____________ | |
* ديتليف ليلينكورن Detlev Liliencorn وإسمه الحقيقي فردريك أدولف أكسيل، شاعر غنائي ألماني (1844 - 1900) إشتهر بقصيدته الملحمية ( بوغفريد (Poggfred | |
* | |
ترجمة: عدنان المبارك |
الرئيسية »
خورخي لويس بورخيس
» السعادة | خورخي لويس بورخيس / Jorge Luis Borges |ترجمة: عدنان المبارك
السعادة | خورخي لويس بورخيس / Jorge Luis Borges |ترجمة: عدنان المبارك
Written By هشام الصباحي on الجمعة، 7 أغسطس 2015 | أغسطس 07, 2015
0 التعليقات