بانده أهدى المترجم نزار سرطاوي قصيدة بعنوان "الشجاعة" وردت في الديوان - الصفحة 96 - بعنوان الشجاعة، هذا نصها مترجماً إلى العربية:
الشجاعة
إلى نزار سرطاوي
إلى نزار سرطاوي
من مكمن الأشياء والأمنيات
من الظلال التي تمر سراعاً
يا صديقي
في أوردة الكوكب الغاشم...
لا تبحث في الجرّة الخزفية الخاوية
عن فلسطين.
بل في عينيه اللتين تفيضان بالحنان
هل ستنفضُ الواقعية الرمالَ
عن عصر المتفرجين السلبييّن؟
عن فلسطين.
بل في عينيه اللتين تفيضان بالحنان
هل ستنفضُ الواقعية الرمالَ
عن عصر المتفرجين السلبييّن؟
لا تفزع يا صديقي
حين لا يكون ثمّة خوف في القلب
فذلك ما يُعرَف بالشجاعة.
حين لا يكون ثمّة خوف في القلب
فذلك ما يُعرَف بالشجاعة.